Abduyi | |
---|---|
عبدویی | |
Spoken in | Iran |
Region | Middle East |
Native speakers | ca. 600 (date missing) |
Language family | |
Official status | |
Regulated by | Academy of Persian Language and Literature |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
The Abduyi dialect (Kurdish: عبدویی, UniPers: Abduyi) is a Northwestern Iranian language[1] spoken in the village of Abduyi, reachable from Kazerun city in Southern Iran, through the old road of Shiraz-Kazerun after 36 kilometers. The number of households of the village has been around 120 in 2004.[2] . The dialect is identified as Kurdish by most researchers.[3]
Contents |
The transcription used here is an approximation.
short: â, a, e, i, o, u
long: â:, ā, ē, ī, ō, ū
Infinitive markers: -san, -tan, -dan.
Stresses on different vowels make nouns definite or indefinite. Example:
že (woman), tuhu (house).
Definite: žení (the woman), tevedí (the house).
Indefinite: žéni (a woman), tevédi (a house).
The plural is marked by the suffixes: -gal, -al, -u and -yu. Examples:
sib (apple) → sib-yu (apples)
morb (hen) → morb-u (hens)
âdam (person) → âdam-gal (persons)
|
|
English | Abduyi | Persian | Unipers |
---|---|---|---|
What is this? | hena če-na? | این چیست؟ | In cist? |
Where is Ali? | ali keve-ye? | علی کجاست؟ | Ali kojâst? |
This horse is white. | he aspa safid-e. | .این اسب سفید است | In asb sefid ast. |
They say he works ten hours a day. | temš-an ke reš-i dā sâa't kâr tekâ-t. | .میگویند روزی ده ساعت کار میکند | Miguyand ruzi dah sâat kâr mikonad. |
I have two small brothers and sisters. | dotto kâkâ ō dotto dâdâ-m hasta. | .دو برادر و خواهر کوچک دارم | Do barâdar va xâhare kucak dâram. |
If you will go just once to their village, you won't forget the hospitality of its people. | ege faqat e kaše e deh-e evo večede pe hič vaxt mehmun-dâri-ye mardoman a eš yâdo-t vi neyčut. | .اگر تنها یکبار به ده آنها رفته باشی، مهماننوازی مردم آنجا را هرگز از یاد نخواهی برد | Agar tanhâ yekbâr be dehe ânhâ rafte bâši, mehmânnavâziye mardome ânjâ râ hargez az yâd naxâhid bord. |
Who called me? | ke heyâ may ke? | چه کسی مرا صدا زد؟ | Cekasi marâ sedâ zad? |